آیا برای مهاجرت به کانادا باید گذرنامه (پاسپورت) را ترجمه کرد؟

آیا برای مهاجرت به کانادا باید گذرنامه (پاسپورت) را ترجمه کرد؟

Iranian Passport Bio-data Pageیکی از مدارکی که هنگام مهاجرت به کانادا یا درخواست ویزای آن ارائه می کنید تصویر یا کپی گذرنامه (پاسپورت) است. گذرنامه را می توان به دو بخش اصلی تقسیم کرد:

  • صفحه اطلاعا ت شخصی (صفحه اصلی گذرنامه) که در آن نام و تاریخ تولد و تاریخ اعتبار گذرنامه و … می آید و در اصطلاح کانادایی Bio-data Page گفته می شود.
  • سایر صفحات گذرنامه که معمولا حاوی برچسب ویزا (روادید) یا مهرهای ورود و خروج کشورها یا توضیحات اضافه هستند.

صفحه اطلاعات شخصی به طور معمول نیاز به ترجمه ندارد. فقط در خصوص گذرنامه های ایرانی در صفحه بالای صفحه اطلاعات شخصی مدرک صدور گذرنامه به فارسی نوشته شده است. اگر بنا به دلایلی آن بخش از اطلاعات مهم است آن وقت باید ترجمه کنید (مثلا برای مهاجرت خوداشتغالی به کانادا این امر اهمیت ندارد مگر اینکه افسر مهاجرت جداگانه بخواهد). در خصوص سایر صفحات گذرنامه اگر به زبان انگلیسی یا فرانسه باشند نیاز به ترجمه ندارند اما اگر به زبان انگلیسی یا فرانسه نباشند آن وقت باید به یکی از این دو زبان ترجمه رسمی شوند.

هنگام ارسال مدارک به اداره مهاجرت به چک لیست مدارک دقت کنید و ببینید که آیا تنها صفحه اطلاعات شخصی پاسپورت را خواسته اند یا اینکه بقیه صفحات را خواسته اند. اگر فقط صفحه اصلی را خواسته اند، تنها تصویر یا کپی آن را ارائه کنید. به طور معمول نیازی به برابر با اصل کردن هم نیست. اما اگر لازم است صفحات مهر دار را هم ترجمه کنید، آن وقت باید صفحات، ترجمه بشوند و تصویر خود گذرنامه هم به آنها الصاق شود (مثل بقیه ترجمه ها). برای اطلاعات بیشتر در خصوص ترجمه مدارک برای مهاجرت به کانادا به نوشته زیر مراجعه کنید.

اطلاعاتی که در این نوشته آمده است حالت کلی دارد. همواره چک لیست مدارک اداره مهاجرت را دقیق بخوانید که نکته خاصی جا نماند.

با آرزوی موفقیت برای یکایک خوانندگان مهاجران کانادا

علیرضا پارسای
مشاور رسمی مهاجرت به کانادا مستقر در شهر تورنتو
استاد رشته مهاجرت کالج اشتون شهر ونکوور

فرم ارزیابی مهاجرت و ویزای کار و تحصیل کانادا

Temporary Visit Visa Assessment form in English

مشاوره رسمی ویزا، تابعیت و مهاجرت کانادا

ثبت نام در خبرنامه مهاجران کانادا

نوشته های دیگر:

سلب مسؤولیت و کپی رایت

ثبت نام در خبرنامه وب سایت

نصب رایگان تولبار “مهاجران کانادا”

تذکر: این نوشته و کلیه نوشته ها و نظرات وب سایت مهاجران کانادا جنبه قانونی، حقوقی یا رسمی ندارد. این نوشته ممکن است مشمول مرور زمان شود. همواره برای مشاوره حقوقی با یک وکیل رسمی مشورت کنید. ما مسؤولیتی در خصوص صحت مطالب یا نظرات موجود در این وب سایت نمی پذیریم. 

فرآیند مهاجرت به کانادا (اقامت دائم)، ویزای زیارتی (گردشگری)، ویزای تحصیلی و ویزای کار این کشور تابع قانون مهاجرت کانادا و آئین نامه ها و دستورالعمل های ناشی از آن است. این فرآیند منحصر به پر کردن یک سری فرم ساده و ارائه یک سری مدرک نیست. این فرآیند را جدی بگیرید و اگر از خدمات یک مشاور مهاجرت آگاه و مجرب استفاده نمی کنید، حداقل در این خصوص عمیقا تحقیق کنید و متکی به شایعات موجود یا نوشته های فورام ها نباشید.

Share
Comments are closed.